Travel Conversations

Learn essential phrases for getting around and traveling

Asking for Directions

Tourist: Excuse me, how do I get to the train station?
Local: Go straight two blocks, then turn left. You can't miss it.
Tourist: Is it far? Should I take a bus?
Local: It's about a 10-minute walk. The bus stop is right there.

中文翻译:

游客:打扰一下,怎么去火车站?

当地人:直走两个街区,然后左转。你不会错过的。

游客:远吗?我应该坐公交吗?

当地人:大约10分钟的路。公交站就在那里。

At the Hotel

Guest: I'd like to check in, please.
Receptionist: Welcome! Do you have a reservation?
Guest: Yes, under Smith. Two nights.
Receptionist: Perfect. Here's your key. Room 305.

中文翻译:

客人:我想办理入住手续。

接待员:欢迎光临!您有预订吗?

客人:是的,史密斯。两晚。

接待员:很好。这是您的钥匙。305房间。

Taking a Taxi

Passenger: Can you take me to the airport?
Driver: Sure! That'll be about $25.
Passenger: How long will it take?
Driver: Around 20 minutes, depending on traffic.

中文翻译:

乘客:你可以带我去机场吗?

司机:当然!大约25美元。

乘客:需要多长时间?

司机:大约20分钟,取决于交通情况。

At the Airport

Passenger: Where is gate 12?
Staff: Go down this hallway and turn right. It's at the end.
Passenger: When does the flight board?
Staff: Boarding starts in 15 minutes.

中文翻译:

乘客:12号登机口在哪里?

工作人员:沿着这条走廊走,然后右转。在尽头。

乘客:什么时候开始登机?

工作人员:15分钟后开始登机。

Buying Tickets

Customer: One ticket to New York, please.
Agent: Round trip or one way?
Customer: One way. What's the next train?
Agent: The 3:15 leaves in 20 minutes. That'll be $45.

中文翻译:

顾客:请给我一张去纽约的票。

代理:往返还是单程?

顾客:单程。下趟火车是什么时候?

代理:3:15的火车20分钟后出发。45美元。

At a Gas Station

Customer: Fill it up with regular, please.
Attendant: Sure thing. Want me to check the oil?
Customer: Yes, please. And can you clean the windshield?
Attendant: No problem. That'll be $35 total.

中文翻译:

顾客:请加满普通汽油。

服务员:好的。要我检查机油吗?

顾客:是的,谢谢。能擦一下挡风玻璃吗?

服务员:没问题。总共35美元。

Check-in Desk

Passenger: Hello, I need to check in for my flight to New York.
Agent: Certainly! May I see your passport and booking confirmation?
Passenger: Here you go. I'd like an aisle seat if possible.
Agent: I can get you aisle seat 15A. Do you need to check any luggage today?
Passenger: Yes, just this one suitcase. What time does boarding begin?

中文翻译:

乘客:你好,我需要办理前往纽约的航班登机手续。

工作人员:好的!请出示您的护照和订票确认单。

乘客:给您。如果有的话,我想要一个靠过道的座位。

工作人员:我可以为您安排第15排的靠过道座位。您今天需要托运行李吗?

乘客:是的,就这一个行李箱。登机什么时候开始?

Security Checkpoint

Passenger: Do I need to remove my laptop from my bag?
Security Officer: Yes, please place all electronics larger than a phone in separate bins.
Passenger: What about my shoes? Do I need to take them off?
Security Officer: If they're not boots, you can keep them on. Please step through the scanner now.
Passenger: Thank you for your help.

中文翻译:

乘客:我需要把笔记本电脑从包里拿出来吗?

安检员:是的,请将所有比手机大的电子设备单独放在托盘里。

乘客:那我的鞋子呢?需要脱掉吗?

安检员:如果不是靴子,可以不用脱。请现在通过扫描仪。

乘客:谢谢您的帮助。

Customs Declaration

Traveler: I'm here on a business trip for one week.
Customs Officer: Do you have anything to declare? Any gifts, food items, or items for business use?
Traveler: I have some product samples for client presentations, worth about $500.
Customs Officer: That's fine for business purposes. Please fill out this declaration form.
Traveler: How long will this process take?

中文翻译:

旅客:我是来出差一周的。

海关官员:您有什么需要申报的吗?任何礼品、食品或商务用品?

旅客:我带了一些给客户演示用的产品样品,价值大约500美元。

海关官员:商务用途没问题。请填写这张申报表。

旅客:这个流程需要多长时间?

Hotel Concierge Service

Guest: I need to arrange transportation to the financial district tomorrow morning.
Concierge: I'd be happy to help. What time is your meeting?
Guest: 9:00 AM sharp. Traffic concerns me, so I want to leave early.
Concierge: I recommend leaving at 7:30 AM. Shall I arrange a taxi or would you prefer our car service?
Guest: The car service sounds more reliable. Please book that for me.

中文翻译:

客人:我需要安排明天早上去金融区的交通。

礼宾员:我很乐意帮助您。您的会议是什么时间?

客人:上午9点准时。我担心交通问题,所以想早点出发。

礼宾员:我建议7点30分出发。我为您安排出租车还是您更喜欢我们的专车服务?

客人:专车服务听起来更可靠。请为我预订。

Restaurant Ordering

Guest: Good evening. Do you have a table for one?
Host: Certainly! Right this way. Here's your menu. Your server will be with you shortly.
Guest: Thank you. Could you recommend a local specialty?
Server: Our grilled salmon with seasonal vegetables is very popular, and it's perfect for business travelers.
Guest: That sounds excellent. I'll have that and a glass of white wine, please.

中文翻译:

客人:晚上好。有一人桌吗?

迎宾员:当然有!请这边走。这是菜单。服务员马上就来。

客人:谢谢。您能推荐一道当地特色菜吗?

服务员:我们的烤三文鱼配时令蔬菜很受欢迎,很适合商务旅客。

客人:听起来很棒。我要这道菜,再来一杯白葡萄酒。

Taxi/Uber Service

Passenger: I need to get to 123 Business Plaza. How long will it take?
Driver: About 20 minutes with current traffic. Are you in a hurry?
Passenger: I have a meeting at 2 PM. Can we take the fastest route?
Driver: No problem. I'll take the highway to avoid downtown traffic.
Passenger: Perfect. Do you accept credit cards?

中文翻译:

乘客:我需要去商务广场123号。需要多长时间?

司机:按现在的交通情况大约20分钟。您赶时间吗?

乘客:我下午2点有个会议。能走最快的路线吗?

司机:没问题。我会走高速公路避开市中心的交通。

乘客:很好。您接受信用卡付款吗?

Getting Directions

Tourist: Excuse me, could you tell me how to get to the Convention Center?
Local: Sure! Take the subway blue line to Central Station, then transfer to the red line.
Tourist: How many stops is that from here?
Local: About 8 stops total. The whole journey takes around 35 minutes.
Tourist: Thank you so much! Is there a map I can take with me?

中文翻译:

游客:打扰一下,您能告诉我怎么去会议中心吗?

当地人:当然!乘地铁蓝线到中央车站,然后换乘红线。

游客:从这里总共多少站?

当地人:总共大约8站。整个行程大约需要35分钟。

游客:非常感谢!有地图我可以带走吗?

Emergency Assistance

Traveler: Help! I've lost my passport and I have a flight tomorrow.
Hotel Staff: Don't panic. First, we need to contact your embassy. Which country are you from?
Traveler: I'm from China. Can you help me find the embassy contact information?
Hotel Staff: Absolutely. I'll call the Chinese consulate for you. They can issue emergency travel documents.
Traveler: How long does that usually take? Will I make my flight?

中文翻译:

旅客:救命!我的护照丢了,明天还要坐飞机。

酒店工作人员:别慌。首先我们需要联系您的使领馆。您是哪国人?

旅客:我是中国人。您能帮我找到使领馆的联系方式吗?

酒店工作人员:当然可以。我来为您联系中国领事馆。他们可以签发紧急旅行证件。

旅客:这通常需要多长时间?我能赶上航班吗?

Business Meeting Coordination

Assistant: Mr. Johnson is running 15 minutes late due to traffic. Should we reschedule?
Visitor: That's fine. I can wait. Could you let him know I'll be in the lobby cafe?
Assistant: Of course. Would you like me to bring you any materials while you wait?
Visitor: Yes, could I get copies of the quarterly reports we discussed?
Assistant: I'll have those printed and brought to you immediately.

中文翻译:

助理:约翰逊先生因为交通堵塞要迟到15分钟。我们需要重新安排时间吗?

访客:没关系,我可以等。您能告诉他我会在大堂咖啡厅吗?

助理:当然。您等待时需要我拿些资料给您吗?

访客:是的,能给我一份我们讨论过的季度报告吗?

助理:我马上为您打印并送过去。

Flight Delay Inquiry

Passenger: Excuse me, my flight to Chicago has been delayed. Can you tell me the new departure time?
Gate Agent: Yes, flight AA1234 is now scheduled to depart at 3:45 PM instead of 2:30 PM.
Passenger: What caused the delay? Will there be compensation?
Gate Agent: It's due to air traffic control. For delays over 2 hours, we provide meal vouchers.
Passenger: Where can I get the voucher? I need to update my meeting schedule.

中文翻译:

乘客:打扰一下,我去芝加哥的航班延误了。您能告诉我新的起飞时间吗?

登机口工作人员:是的,AA1234航班现在计划下午3点45分起飞,而不是2点30分。

乘客:是什么原因延误?会有补偿吗?

登机口工作人员:是因为空中交通管制。延误超过2小时,我们提供餐食券。

乘客:在哪里可以拿到餐食券?我需要更新我的会议安排。

Car Rental

Customer: I'd like to rent a mid-size car for three days.
Agent: Perfect! Do you have an international driving license and a credit card?
Customer: Yes, here they are. Do I need additional insurance?
Agent: Our basic coverage is included, but I recommend collision damage waiver for business travel.
Customer: Okay, I'll take that. What's the total cost and when do I return it?

中文翻译:

客户:我想租一辆中型车三天。

工作人员:很好!您有国际驾照和信用卡吗?

客户:有的,给您。我需要额外保险吗?

工作人员:我们包括基本保险,但我建议商务旅行购买碰撞损坏保险。

客户:好的,我要这个。总费用是多少,什么时候还车?

Business Center Services

Guest: I need to print and bind a presentation for tomorrow's meeting.
Staff: How many copies do you need, and would you like color or black and white printing?
Guest: Five copies in color, please. Can you also scan some documents for me?
Staff: Absolutely. The printing will take about 10 minutes. Do you need them by a specific time?
Guest: Before 8 AM tomorrow would be perfect. What are your operating hours?

中文翻译:

客人:我需要为明天的会议打印并装订一份演示文稿。

工作人员:您需要多少份,要彩色打印还是黑白打印?

客人:请彩色打印五份。您还能帮我扫描一些文件吗?

工作人员:当然可以。打印大约需要10分钟。您有具体的时间要求吗?

客人:明天早上8点之前就可以。您们的营业时间是?

Currency Exchange

Customer: I'd like to exchange 1000 yuan for US dollars.
Teller: Today's exchange rate is 7.2 yuan per dollar. That would give you about $139.
Customer: Is there a service fee for the exchange?
Teller: Yes, there's a $5 service charge. So you'll receive $134 total.
Customer: That's acceptable. I'll need a receipt for my expense report.

中文翻译:

客户:我想把1000元人民币换成美元。

出纳员:今天的汇率是7.2元人民币兑1美元。您能换到大约139美元。

客户:兑换有手续费吗?

出纳员:是的,有5美元的服务费。所以您总共能拿到134美元。

客户:可以接受。我需要收据用于费用报销。

Hotel Room Service

Guest: I'd like to order room service for a working dinner tonight.
Room Service: Certainly! What time would you like the food delivered?
Guest: Around 7 PM. I need something light but professional for client dining.
Room Service: I recommend our executive dinner package: salmon, salad, and wine for two people.
Guest: Perfect. Please include some coffee and dessert as well.

中文翻译:

客人:我想订今晚工作晚餐的客房服务。

客房服务:当然!您希望什么时间送餐?

客人:大约晚上7点。我需要一些清淡但适合商务客户用餐的食物。

客房服务:我推荐我们的高级晚餐套餐:三文鱼、沙拉和红酒,适合两人用餐。

客人:很好。请也包括一些咖啡和甜点。

Pharmacy/Medical Need

Customer: I have a prescription from my doctor in China. Can you fill it here?
Pharmacist: I'm sorry, but we can't fill foreign prescriptions. You'll need to see a local doctor.
Customer: It's just for blood pressure medication. Is there an over-the-counter alternative?
Pharmacist: For safety reasons, I recommend visiting an urgent care clinic. They can write a new prescription.
Customer: Where's the nearest clinic? I only have travel insurance.

中文翻译:

客户:我有一张中国医生开的处方。您能在这里配药吗?

药剂师:很抱歉,我们不能配外国处方药。您需要看当地医生。

客户:这只是血压药。有非处方的替代药吗?

药剂师:为了安全起见,我建议您去急诊诊所。他们可以开新处方。

客户:最近的诊所在哪里?我只有旅行保险。

Conference Registration

Attendee: I'm here to register for the International Business Summit.
Staff: Welcome! Could I have your confirmation number and ID?
Attendee: Here's my confirmation email. I'm also interested in the networking dinner tonight.
Staff: Great! Here's your badge and welcome packet. The dinner is $85 per person.
Attendee: I'll take one ticket. What time and dress code?

中文翻译:

参会者:我来注册参加国际商务峰会。

工作人员:欢迎!能给我您的确认号和身份证明吗?

参会者:这是我的确认邮件。我还对今晚的网络晚宴感兴趣。

工作人员:很好!这是您的胸牌和欢迎资料包。晚宴每人85美元。

参会者:我要一张票。什么时间,着装要求是什么?

Public Transportation

Traveler: How much is a day pass for the subway system?
Ticket Agent: A one-day unlimited pass is $15. It's valid until midnight.
Traveler: Does it include bus transfers too?
Ticket Agent: Yes, it covers all subway lines and local buses within the city.
Traveler: Perfect. I'll take one. Do you have a system map in English?

中文翻译:

旅客:地铁系统的日票多少钱?

售票员:无限次一日票是15美元。有效期到午夜。

旅客:也包括公交换乘吗?

售票员:是的,包括所有地铁线路和市内的公共汽车。

旅客:很好。我要一张。您有英文的系统地图吗?

Airport Lounge Access

Traveler: I have a Gold status card. Can I access the business lounge?
Lounge Staff: Certainly! May I see your boarding pass and membership card?
Traveler: Here you are. How long can I stay before my flight?
Lounge Staff: You can stay until your departure. We have WiFi, food, and quiet areas for working.
Traveler: Excellent. Do you have any private meeting rooms available?

中文翻译:

旅客:我有金卡会员。可以进商务休息室吗?

休息室工作人员:当然可以!能看一下您的登机牌和会员卡吗?

旅客:给您。我可以在这里待到航班起飞前吗?

休息室工作人员:您可以待到起飞前。我们有WiFi、食物和安静的工作区域。

旅客:太好了。您有私人会议室吗?

Hotel WiFi Issues

Guest: The WiFi in my room isn't working. I have an urgent video call.
Front Desk: I apologize for the inconvenience. Let me check the connection status.
Guest: How long will it take to fix? My call is in 30 minutes.
Front Desk: IT is working on it now. As an alternative, you can use our business center.
Guest: Where is that located? Does it have a private space for video calls?

中文翻译:

客人:我房间的WiFi不工作。我有个紧急视频电话。

前台:为给您带来的不便道歉。让我检查一下连接状态。

客人:修复需要多长时间?我30分钟后有电话会议。

前台:IT正在处理。作为替代方案,您可以使用我们的商务中心。

客人:在哪里?有私人空间进行视频通话吗?

Lost Luggage Report

Passenger: My luggage didn't arrive on my connecting flight. What should I do?
Baggage Agent: I'll help you file a report. Can you describe your luggage and provide your baggage claim ticket?
Passenger: It's a black wheeled suitcase with a red ribbon. Here's my ticket.
Baggage Agent: I see it's still in transit from your previous city. It should arrive tomorrow morning.
Passenger: Can you deliver it to my hotel? I have important business clothes inside.

中文翻译:

乘客:我的行李在转机时没有到达。我该怎么办?

行李处理员:我来帮您填写报告。您能描述一下行李并提供行李票吗?

乘客:是一个带红丝带的黑色拉杆箱。这是我的票。

行李处理员:我看到它还在从您上一个城市运输途中。应该明早到达。

乘客:能送到我的酒店吗?里面有重要的商务服装。

Business Meal Expenses

Diner: Could I get a detailed receipt for this business dinner?
Server: Of course! Would you like it itemized or just the total amount?
Diner: Itemized, please. I need to submit this for expense reimbursement.
Server: I'll print that for you right away. Should I include the automatic gratuity?
Diner: Yes, please show all charges separately on the receipt.

中文翻译:

用餐者:能给我一张这次商务晚餐的详细收据吗?

服务员:当然!您要分项列出的还是只要总金额?

用餐者:请分项列出。我需要提交这个报销费用。

服务员:我马上为您打印。需要包括自动小费吗?

用餐者:是的,请在收据上分别显示所有费用。

Airline Seat Upgrade

Passenger: Is it possible to upgrade to business class for my 12-hour flight?
Gate Agent: Let me check availability. We have two seats available for $800 upgrade fee.
Passenger: That's quite expensive. Are there any other options?
Gate Agent: Premium economy is available for $200. It has extra legroom and priority boarding.
Passenger: I'll take the premium economy. Can I pay with my corporate card?

中文翻译:

乘客:我12小时的航班可以升级到商务舱吗?

登机口工作人员:让我查看一下。我们有两个座位,升级费用是800美元。

乘客:相当贵。还有其他选择吗?

登机口工作人员:高级经济舱可选择,费用200美元。有额外腿部空间和优先登机。

乘客:我选高级经济舱。能用我的公司卡付款吗?

Hotel Late Check-out

Guest: My flight isn't until 6 PM. Is late check-out possible?
Front Desk: Standard check-out is 11 AM. I can arrange 2 PM check-out for $50.
Guest: That works. Can I also store my luggage after check-out?
Front Desk: Absolutely. Our concierge can hold your bags until departure time.
Guest: Perfect. I'll also need a taxi to the airport around 4 PM.

中文翻译:

客人:我的航班要到下午6点。可以延迟退房吗?

前台:标准退房时间是上午11点。我可以安排下午2点退房,费用50美元。

客人:可以。退房后我还能寄存行李吗?

前台:当然可以。我们的礼宾部可以为您保管行李到离开时间。

客人:很好。我还需要下午4点左右去机场的出租车。

Weather Delay Communication

Passenger: I heard there's a storm. Will it affect my 3 PM flight?
Airline Rep: Unfortunately yes. We're expecting 2-3 hour delays due to severe weather.
Passenger: This will affect my important client meeting tomorrow. What are my options?
Airline Rep: I can put you on the first flight tomorrow morning at no extra charge.
Passenger: Will the airline cover hotel accommodation for tonight?

中文翻译:

乘客:我听说有暴风雨。会影响我下午3点的航班吗?

航空公司代表:很不幸,是的。因为恶劣天气,我们预计延误2-3小时。

乘客:这会影响我明天重要的客户会议。我有什么选择?

航空公司代表:我可以为您安排明早的第一班航班,不收取额外费用。

乘客:航空公司会承担今晚的酒店住宿费用吗?

Business Visa Questions

Traveler: I'm here on a business visa. How long can I stay?
Immigration Officer: Your B1 visa allows stays up to 6 months. What's the purpose of your visit?
Traveler: I'm attending conferences and meeting with potential partners for my company.
Immigration Officer: Do you have invitation letters or conference registration documents?
Traveler: Yes, here's my conference badge and invitation from ABC Corporation.

中文翻译:

旅客:我持商务签证。能停留多长时间?

移民官员:您的B1签证允许停留最多6个月。您此行的目的是什么?

旅客:我要参加会议并与公司的潜在合作伙伴会面。

移民官员:您有邀请函或会议注册文件吗?

旅客:有的,这是我的会议胸牌和ABC公司的邀请函。

Airport WiFi and Charging

Passenger: Excuse me, is there free WiFi in the airport?
Information Desk: Yes, connect to "Airport_Free_WiFi" and follow the login instructions.
Passenger: Great! Are there charging stations for laptops near gate C7?
Information Desk: Yes, there's a charging area with both US and international outlets right by that gate.
Passenger: Perfect. How long does the WiFi session last?

中文翻译:

乘客:打扰一下,机场有免费WiFi吗?

信息台:有的,连接"Airport_Free_WiFi"并按照登录说明操作。

乘客:太好了!C7登机口附近有笔记本电脑充电站吗?

信息台:有的,那个登机口旁边有充电区,有美国和国际插座。

乘客:很好。WiFi连接时长是多久?

Travel Insurance Claim

Caller: I need to file a claim for trip cancellation due to medical emergency.
Insurance Agent: I'm sorry to hear that. I'll need your policy number and medical documentation.
Caller: My policy number is TRV123456. How soon can this be processed?
Insurance Agent: With complete documentation, claims typically process within 10-14 business days.
Caller: What specific documents do I need besides the medical certificate?

中文翻译:

来电者:我需要因医疗紧急情况取消行程而申请理赔。

保险代理:很遗憾听到这个消息。我需要您的保单号和医疗文件。

来电者:我的保单号是TRV123456。这个能多快处理?

保险代理:有完整文件的情况下,理赔通常在10-14个工作日内处理。

来电者:除了医疗证明,我还需要哪些具体文件?

Client Dinner Reservation

Caller: I need to make a reservation for a business dinner tomorrow evening.
Restaurant: How many people will be dining, and do you have a preferred time?
Caller: Four people at 7:30 PM. We need a quiet table for business discussion.
Restaurant: I can reserve our private dining room. There's a $100 minimum food order.
Caller: That's fine. Can you accommodate dietary restrictions? One person is vegetarian.

中文翻译:

来电者:我需要为明晚的商务晚餐预订位置。

餐厅:有多少人用餐,您有首选时间吗?

来电者:四人,晚上7点30分。我们需要一个安静的桌子进行商务讨论。

餐厅:我可以为您预订私人包厢。最低消费100美元。

来电者:没问题。能满足饮食限制吗?有一个人是素食主义者。

Hotel Gym and Spa

Guest: What are the fitness center hours? I like to work out early.
Staff: Our gym is open 24/7 for hotel guests. You'll need your room key for access.
Guest: Excellent. Do you provide towels and water bottles?
Staff: Yes, clean towels are restocked twice daily, and water is complimentary.
Guest: Is the spa open for massage appointments? I have jet lag.

中文翻译:

客人:健身中心的开放时间是什么?我喜欢早锻炼。

工作人员:我们的健身房对酒店客人24小时开放。您需要房卡才能进入。

客人:很好。您们提供毛巾和水瓶吗?

工作人员:是的,干净毛巾每天补充两次,水是免费的。

客人:水疗中心开放按摩预约吗?我有时差反应。

Conference Shuttle Service

Guest: Is there a shuttle to the conference center from this hotel?
Concierge: Yes, we provide complimentary shuttle service every 30 minutes during business hours.
Guest: What time does the first shuttle leave tomorrow morning?
Concierge: First departure is at 7 AM, last pickup from the center is at 8 PM.
Guest: Great! Do I need to sign up in advance or just show up?

中文翻译:

客人:这家酒店有去会议中心的班车吗?

礼宾员:有的,我们在工作时间内每30分钟提供免费班车服务。

客人:明天早上第一班车什么时间发车?

礼宾员:首班车早上7点出发,从中心返回的最后一班是晚上8点。

客人:太好了!我需要提前报名还是直接来就可以?

Expense Report Help

Employee: I need help organizing my business trip receipts for expense reporting.
Assistant: I can help with that. Separate them by category: meals, transportation, lodging, and miscellaneous.
Employee: What about tips and taxi receipts? Some are in cash.
Assistant: Keep a log for cash expenses with dates and amounts. Include tips under meals or transportation.
Employee: Should I convert foreign currency receipts to dollars?

中文翻译:

员工:我需要帮助整理出差收据用于费用报告。

助理:我可以帮您。按类别分开:餐饮、交通、住宿和杂项。

员工:小费和出租车收据怎么办?有些是现金的。

助理:现金支出要记录日期和金额。小费归入餐饮或交通类别。

员工:外币收据需要换算成美元吗?

Airport Lounge WiFi Issue

Business Traveler: The WiFi isn't working properly. I have an important video conference.
Lounge Staff: Let me reset the connection for you. Sometimes it helps to forget and reconnect to the network.
Business Traveler: I tried that already. Is there a dedicated business WiFi network?
Lounge Staff: Yes, try "Lounge_Premium" with this password. It has higher bandwidth.
Business Traveler: Thank you! Is there a quiet booth where I can take this call?

中文翻译:

商务旅客:WiFi工作不正常。我有重要的视频会议。

休息室工作人员:让我为您重置连接。有时忘记网络重新连接会有帮助。

商务旅客:我试过了。有专门的商务WiFi网络吗?

休息室工作人员:有的,试试"Lounge_Premium",用这个密码。带宽更高。

商务旅客:谢谢!有安静的隔间让我接电话吗?

Medical Emergency Abroad

Patient: I need to see a doctor urgently. I'm feeling chest pain.
Hotel Staff: I'll call an ambulance immediately. Do you have travel health insurance?
Patient: Yes, here's my insurance card. Please contact my company's emergency number too.
Paramedic: We're taking you to City General Hospital. They have an international patient coordinator.
Patient: Thank you. Can someone notify my business contacts about the delay?

中文翻译:

病人:我需要紧急看医生。我感到胸痛。

酒店工作人员:我马上叫救护车。您有旅行健康保险吗?

病人:有的,这是我的保险卡。请也联系我公司的紧急电话。

急救员:我们送您去市总医院。他们有国际病人协调员。

病人:谢谢。能有人通知我的商务联系人延误的事吗?

Business Class Lounge

Guest: Is this the business class lounge for international flights?
Staff: Yes, it is. May I see your boarding pass? You're flying to Shanghai today.
Guest: That's right. Do you have shower facilities? It was a long layover.
Staff: Absolutely. Showers are on the second floor. I'll give you towels and amenities.
Guest: Wonderful. What time do you start boarding announcements?

中文翻译:

客人:这是国际航班的商务舱休息室吗?

工作人员:是的。能看一下您的登机牌吗?您今天飞上海。

客人:没错。有淋浴设施吗?转机时间很长。

工作人员:当然有。淋浴间在二楼。我给您毛巾和洗浴用品。

客人:太好了。您们什么时候开始登机通知?

Hotel Business Services

Guest: I need to send an urgent fax to my office in Beijing.
Business Center: We can help with that. What's the fax number and how many pages?
Guest: It's +86-10-1234-5678, three pages. How much will it cost?
Business Center: International fax is $3 per page, so $9 total. Would you like a confirmation receipt?
Guest: Yes, please. Can you also make photocopies of these contracts?

中文翻译:

客人:我需要向北京的办公室发送紧急传真。

商务中心:我们可以帮您。传真号码是多少,有几页?

客人:号码是+86-10-1234-5678,三页。费用是多少?

商务中心:国际传真每页3美元,总共9美元。您需要确认收据吗?

客人:是的,请给我。您还能复印这些合同吗?

Ground Transportation

Traveler: What's the best way to get from the airport to downtown?
Information: You have three options: taxi ($45), airport express train ($12), or shuttle bus ($8).
Traveler: Which is fastest? I have a meeting in two hours.
Information: The express train is fastest - 25 minutes direct to downtown station.
Traveler: Perfect. Where do I catch it and how frequent are the trains?

中文翻译:

旅客:从机场到市中心最好的方式是什么?

信息台:您有三个选择:出租车(45美元)、机场快线(12美元)或班车(8美元)。

旅客:哪个最快?我两小时后有会议。

信息台:快线最快——25分钟直达市中心站。

旅客:很好。在哪里坐,火车多久一班?

Hotel Laundry Service

Guest: I need my suits cleaned for tomorrow's board meeting.
Housekeeping: We offer same-day service for an additional fee. How many pieces?
Guest: Two suits and three dress shirts. When can they be ready?
Housekeeping: If you submit them by 10 AM, they'll be ready by 6 PM the same day.
Guest: Excellent. Please include light starch on the shirts.

中文翻译:

客人:我需要为明天的董事会会议清洗西装。

客房服务:我们提供当日服务,需要额外费用。多少件?

客人:两套西装和三件正装衬衫。什么时候能准备好?

客房服务:如果您上午10点前提交,当天下午6点就能取。

客人:很好。请给衬衫轻度上浆。

1 / 20